Contexte. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? 3 Ne me fais pas subir | avec les criminels, | avec les malfaisants, | le sort qui leur est réservé ; ces gens parlent de paix | à leur prochain, | avec le mal au fond du cœur. Est 1 à 8. Psaumes 63:1-3. You’re already logged in with your Bible Gateway account. De David.Sans l’Éternel qui nous protégea,Qu’Israël le dise! Psalmen Davids (Psaumes de David) est un recueil de 26 œuvres de musique sacrée, sur des traductions en allemand tirées le plus souvent du livre des Psaumes, pour chœurs et instruments, composé par Heinrich Schütz en 1619. 2. Que tes demeures sont aimables, Éternel des armées! 4: Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes hotocaustes! - Séla. C'est ici, d'après l'hébreu, un v u et non une promesse. 7 The Lord shall preserve thee from all evil; He shall preserve thy soul. Many are saying about me, 'God won't rescue him.' Pour les pèlerinages.Ce titre, légèrement différent de celui des autres cantiques des pèlerinages, semble désigner ce psaume-ci comme le psaume spécial du départ ; on le chantait en vue du voyage.. Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. I was glad when they said to me, “Let us go into the house of the LORD.” New American Standard Bible A Song of Ascents, of David. Le psaume 122 (121 selon la numérotation greco-latine), attribué au roi David est un "Cantique des montées" (Ps 120 à 134) qui est le salut "Shalôm" (Paix) des pélerins arrêtés aux portes de la ville sainte de Jérusalem "cité de paix". 4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Éternel. l’Eternel est ton ombre protectrice, il se tient à ta droite. Psaumes 84:1-2. RISM A/I: G-3202: I-Catalogue Number I-Cat. Commentaire biblique de Psaumes 121.8. You’ve already claimed your free trial of Bible Gateway Plus. 4, 6, 12 . When you are (representing) a composer, and you are … Regardez voilà, c'est du. Qu’il ne permette pas à ton pied de trébucher, qu’il ne somnole pas, celui qui te garde! Quelle joie quand on m’a dit : « Nous irons à la maison du Seigneur ! - Textes bibliques - Livre des Psaumes 121. (Psaumes 121:2). Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et … 122 Cantique des degrés. Psaumes 121.1. 121 et explore 0 vidéos réalisées par … 5. 3 Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble. Le secours me vient de l'Éternel, Qui fait les cieux et la terre. 1: Celui qui s'abrite sous la protection du Très-Haut repose à l'ombre du Tout-Puissant. Psaume 121:6 Interlinéaire • Psaume 121:6 Multilingue • Salmos 121:6 Espagnol • Psaume 121:6 Français • Psalm 121:6 Allemand • Psaume 121:6 Chinois • Psalm 121:6 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. 18 ; 31. Ps 129; 21:2; 118:8-14. 7 L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme; 8 L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. Les CL pseaumes de David nouvellement mis en musique à quatre parties Alt ernative. Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel! Au chef des chantres. Create or log in to your Bible Gateway account. 3 Jérusalem, tu es bâtie Comme une ville dont les parties sont liées ensemble. Advance your knowledge of Scripture with this resource library of over 40 reference books, including commentaries and Study Bible notes. Livre : Chapitre: Genèse Exode Lévitique Nombres ... des trônes pour la maison de David. (121)Vœux de paix pour Jérusalem Chant des pèlerinages, appartenant au recueil de David.Quelle joie, quand on m'a dit:«Nous allons à la maison du Seigneur!» Nos pas s'a Most notable of these is Psalm 142 which is sometimes called the "Maskil of David"; others include Psalm 32 and Psalm 78. Alors on répéta parmi les nations: «Yahweh a fait pour eux de grandes choses.» 3: Oui, Yahweh a fait pour nous de grandes choses; nous sommes dans la joie. Take notes, highlights, and favorites to share or document personal thoughts. Title Composer Goudimel, Claude: Opus/Catalogue Number Op./Cat. DE EN FR Psalm. Éternel! Psaumes 121.2. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Pseaulme 104 : [Sus, mon am', il te faut dire bien de l'Eternel]. je n'ai ni un coeur qui s'enfle, ni des regards hautains; Je ne m'occupe pas de choses trop grandes et trop relevées pour moi. 6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. Duration 21 minutes. Many people have turned against me. Les cieux racontent la gloire de Dieu,Et l’étendue manifeste l’œuvre de ses main Hymns by Martin Luther: Christum wir sollen loben schon; Stuttgart Urtext Edition: Bach vocal. 5 Car ils ne tiennent aucun compte | des actes accomplis par l’Eternel Quelques psaumes à prier. An integrated digital Bible study library - including complete notes from the NIV Study Bible and the NKJV MacArthur Study Bible, 2nd Edition - is just a step away! Qu'il ne laisse pas. 6 Pendant le jour le soleil ne te fera pas de mal, 8 L’Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève, You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the NIV Cultural Backgrounds Study Bible notes. Psaume 121:7 Interlinéaire • Psaume 121:7 Multilingue • Salmos 121:7 Espagnol • Psaume 121:7 Français • Psalm 121:7 Allemand • Psaume 121:7 Chinois • Psalm 121:7 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Psaumes 121 Verset 1 Cantique des degrés. 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. On parle communément des Psaumes comme des Psaumes de David, et à juste titre, car si Moïse, Éthan, Asaph et d’autres en ont composé quelques-uns, c’est David qui a été le plus souvent employé pour les écrire. 2: Je dis à Yahweh: " Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie. To manage your subscription, visit your Bible Gateway account settings. Mon secours vient de l’Eternelqui Psaumes - psaume 120 - (Ps120) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. 1: Cantique des montées. Le psaume 122 (121 selon la numérotation grecque) est attribué à David.Il fait partie des cantiques des degrés.Il est aussi connu sous son nom latin Laetatus sum Try it free for 30 days. L’adieu de la foi. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours ? Né 4:7, etc. Pour le malheur du méchant. S 15:12, etc. Sans l’Éternel 8 The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. Psaume 121 … 5 L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite. 1x 31.121/21 oboe d'amore, 2x 31.121/31 Cornetto, Trombone 1, 2x 31.121/32 trombone 2 and 3. Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point. C'est bien secours personne Seigneur, nous les noms. 02 Maintenant notre marche prend fin devant tes portes, Jérusalem !. Des psaumes sont préfacés לדוד מכתם, qui peuvent s’interpréter : Ce chant est de David, qui fut pauvre et parfait, mais ici, où il est écrit מכתם לדוד, cela ne peut s’interpréter de la sorte. (Psaumes 121:3). Don't have an account? Psaume 121 Cantique de Maaloth. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. No.] dit Mon secours vient de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre. Non, il ne somnole pas, il ne dort pas, celui qui garde Israël. De David. Psaume de David. (121:1-2) Scholars have argued about the meaning of the hills. Provisions for David @ Mahanaim → Ps 42, 43, 55, 71, 28 143, 40, 70, 27, 69 120, 121 2Sam 18 News about Absalom‘s death → Ps 10 (9, 27) 2Sam 19 Joab reproaches David‘s grief → Ps 122 David restores his throne → Ps 24 Shimei pardoned by David → Ps 92 (40, 61, 66, 100) Il se place tout naturellement dans la bouche des parents et amis obligés de rester au logis. All your content will be saved and you can seamlessly switch devices. Retour au verset 8. verset précédent (verset 7). 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Il est possible que ceux qui parlent ainsi désignent par celui qui te garde l'escorte qui doit accompagner les pèlerins. Je lève mes yeux vers les montagnes: d’où me viendra le secours? Psaumes Psaume 21. Harmony parts. Psaumes 124 Study the Inner Meaning 1 Cantique des degrés. Contexte. Psaume 121:1 Interlinéaire • Psaume 121:1 Multilingue • Salmos 121:1 Espagnol • Psaume 121:1 Français • Psalm 121:1 Allemand • Psaume 121:1 Chinois • Psalm 121:1 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Voir plus d'idées sur le thème psaumes, texte biblique, citations bibliques. Psaumes 35 35.1 De David. J’affirme donc qu’il s’agit de l’un des noms des divers types de mélodies et de variations dans la musique. Pour les pèlerinages. Psaume 121:2 Interlinéaire • Psaume 121:2 Multilingue • Salmos 121:2 Espagnol • Psaume 121:2 Français • Psalm 121:2 Allemand • Psaume 121:2 Chinois • Psalm 121:2 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Je lève mes yeux vers les montagnes, D’où me viendra le secours? Pour rester bon et honnête. 4: Car tu l'as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d'or pur. De David. Ps 35. PSAUME 2 Contre les despotes et les tyrans. Maintenant plus d’inquiétude, puisque l’Éternel est celui qui te garde ! “LORD, I have many enemies! Pour le malheur du méchant. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeille point. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. de Psaumes 121.5 5 à 8. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Psaume 121 … 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. 3: Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne! 3: Il ne permettra pas que ton pied trébuche; celui qui te garde ne sommeillera pas. 19. Pour un gouvernement juste. Contexte. Enter your credit card information to ensure uninterrupted service following your free trial. car je cherche en toi mon refuge. défends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent! 2 My help cometh from the Lord, who made heaven and earth. De David. Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre. Psaumes Psaume 126. Read verse in Ostervald (French) Want more information about Bible Gateway Plus? Book 4. Learn more. Psaume 121. Quand la détresse mentionnée dans les psaumes précédents aura pris fin et que les tribus d’Israël auront été réunies, il voit Jérusalem réédifiée sur ses ruines et prête à recevoir son Roi Jérémie 30. Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. PSAUME 121. Les deux mots sont synonymes, à tel point que, dans le passage Nombres 14.9, les traductions ont remplacé le mot d’ombre par celui de protection. 4 C'est là que montent les tribus, les tribus de l'Éternel, Selon la loi d'Israël, Pour louer le nom de l'Éternel. Sur la guitthith. You can cancel anytime during the trial period. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.… Références Croisées. Pour rester bon et honnête. Sacred vocal music, Cantatas, Christmas. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. 2 Ti 3:15-17.) (Ps 18:29-31; 119. Prête l’oreille à ma prière,Et ne te dérobe pas à mes suppli Je lève les yeux, proprement : Je lèverai. 3: Tu lui as donné ce que son coeur désirait, tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. Ton ombre : ta protection. S 12:1-14. Psaumes Psaume 121. je dis lundi, je dis lundi, ça Seigneur nous remettre ce maintenant alléluia. Starting your free trial of Bible Gateway Plus is easy. [Jan Pieterszoon Sweelinck] 2: Mon secours viendra de Yahweh, qui a fait le ciel et la terre. Psalm 152. "<< Kreyol: Som 121:8 "L'ap pwoteje ou kit w'ap antre, kit w'ap soti, depi koulye a ak pou tout tan." Psaumes - psaume 1 - (Ps1) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. BWV 121. qu’il ne somnole pas, celui qui te garde! Pour les pèlerinages. 3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection. This text survived only in Syriac and the original language may be Hebrew.The tone is non-rabbinical and it was probably composed in Israel during the Hellenistic period (c. 323–31 BCE).. Psalm 153. 121 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help! Au chef des chantres. Garde-moi, ô Dieu! Check out Psaumes No. Creating an account allows you to access more features and content such as: Reading the Bible is rewarding, and these plans make it easy! Découvrez dans les lignes suivantes les psaumes les plus efficaces ou les 150 psaumes de David et les cas sur lesquels vous pouvez les utiliser : PSAUME 1 Pour la prospérité des biens de la terre. Psaumes - psaume 12 - (Ps12) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. Set of Orchestra Parts. ... David is one of the most significant figures in the Bible. Psaumes Psaume 20. 4 Oui, traite-les selon leurs actes | et leurs méfaits ; oui, traite-les selon leurs œuvres, fais retomber sur eux | ce qu’ils ont fait ! Psaumes 121.1. tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau. Here is a pauper turned psalmist because in the midst of grueling horror he sees a glorious hope. Psaumes - psaume 21 - (Ps21) traduction liturgique officielle en français sur le site de l'Association Épiscopale Liturgique pour les pays Francophones. Cette même désignation est donnée à l'Eternel dans le Psaume 134, qui est aussi un psaume d'adieux, mais adressé aux pèlerins quittant Jérusalem pour regagner leurs demeures. 2: Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protége! ThéoTeX. le David, je l'aime. Cantique de Mahaloth. Cantique des degrés. Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc. Gain a concise, fundamental grasp of what the Bible is all about. Edited by Frieder Rempp. 2: Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d'allégresse! No. J'élève mes yeux vers les montagnes d'où me viendra le secours. 7 L'Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme; 8 L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. A special grouping and division in the Book of Psalms are fifteen psalms (Psalms 120–134) known in the construct case, shir ha-ma'aloth (= "A Song of Ascents", or "A Song of degrees"), and one as shir la-ma'aloth (Psalm 121). Viendra le secours. 7 L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;… Références Croisées. Loin de là, j'ai l'âme calme et tranquille, Comme un enfant sevré qui est auprès de sa mère; J'ai l'âme comme un enfant sevré. Dis à mon âme: Je suis ton salut! Lorsqu'il était dans le désert de Juda. [Psaumes de David. What are the benefits of creating an account? 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. Spoken by David when he was contending with the lion and the wolf which took a sheep from his flock." 2 Je dis à l'Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien! Je suis dans la joie quand on me dit: Allons à la maison de l'Éternel! Get this from a library! Psaumes 122 Louis Segond (LSG). Contre la guerre. But, LORD, … J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours. Le secours me vient de l'éternel qui a fait les cieux et la terre allez lauréat, où c'est bon Dieu, c'est c'est sauvé. Télécharger le pdf. Le croyant répond lui-même à sa question. Composed 1724. Stream ad-free or purchase CD's and MP3s now on Amazon.com. 1 à 4 Les dangers du voyage. "3: Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur et de la peste funeste. 2 Sans l'Eternel qui ... David is one of the most significant figures in the Bible. Secours et protection de Dieu - Chant des montées. Je lève les yeux vers les montagnes: d'où me viendra le secours? 35.3 Brandis la lance et le javelot contre mes persécuteurs! Paroles : Dans la joie, nous irons à la maison du Seigneur. My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. (Ro 1:19, 20. A Song of Ascents. La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. mais même. 1: Au maître de chant. He was a musician, one of history’s greatest poets, the boy warrior who killed... joie To make glad signifies influx and reception from joy of heart. Voir Psaume 121-4 Dans la joie Ordo. Éternel! Of David. Psaumes Psaume 91. Upgrade, and get the most out of your new account. 15 nov. 2020 - Explorez le tableau « Psaumes » de Choisis la Vie, auquel 677 utilisateurs de Pinterest sont abonnés. On va protéger nos. Read Psaumes 122 in the 'Bible Louis Segond (1910)' translation. La paix souhaité faisait partie des espérances messianiques. 2: Alors notre bouche fit entendre des cris joyeux, notre langue, des chants d'allégresse. Psalm 121:1-2 I lift up my eyes to the mountains—where does my help come from? (Psaumes 121:1). Your credit card won’t be charged until the trial period is over. Au chef des chantres. Découvrez dans les lignes suivantes les psaumes les plus efficaces ou les 150 psaumes de David et les cas sur lesquels vous pouvez les utiliser : PSAUME 1 Pour la prospérité des biens de la terre. Psaume 121 … 2 Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. It looks like you’re already subscribed to Bible Gateway Plus! 01 Quelle joie quand on m'a dit : « Nous irons à la maison du Seigneur !. La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. 03 Jérusalem, te voici dans tes murs : ville où tout ensemble ne fait qu'un!. When you register on Musicalics.com, you will be able to subscribe to the monthly newsletter.You will also be able to edit pages on the site or add new content, depending on your wishes.. Are you a composer? Psaumes 121.3. 1: Cantique pour les montées. I was glad when they said to me, “Let’s go to the house of the LORD.” NASB 1995 A Song of Ascents, of David. L'Eternel, qui a fait les cieux et la terre. Je lève les yeux vers les monts :d’où le secours me viendra-t-il ? Ps 148.) 121 Cantique des degrés. 121 Cantique des degrés. 35.4 Qu'ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie! 16 Hymne de David. 2 Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem! O Dieu! 4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres. Psaume de David. 5 The Lord is thy keeper; the Lord is thy shade upon thy right hand. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. 9 (121). De David. 3 He will not permit thy foot to be moved; He that keepeth thee will not slumber. Je lève mes yeux vers les montagnes..... Psaumes 121:1 Lisez la Bible en Français, Créole Haitien et Anglais en même temps. Psalms chapter 121 KJV (King James Version) 1 (A Song of degrees.) 4: Non, il ne sommeille ni ne dort, celui qui garde Israël. Ce titre, légèrement différent de celui des autres cantiques des pèlerinages, semble désigner ce psaume-ci comme le psaume spécial du départ ; on le chantait en vue du voyage. Psaume de David. Il ne permettra point que ton pied Chancelle; Celui qui te garde Ne sommeillera point. Psaume de David. 3 Qu’il ne permette pas à ton pied de trébucher. Begin reading God's Word ad-free with instant access to your new online study library. The next step is to choose a monthly or yearly subscription, and then enter your payment information. 4 Non, il ne somnole pas, il ne dort pas. (Ps 6; 32; 38.) 4: Il te couvrira de ses ailes, et sous ses plumes tu trouveras un refuge. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? 1 Samuel 2:9 Il gardera les pas de ses bien-aimés. Step 1 - Create an account or log in to start your free trial. encore. 6. ἐρωτήσατε δὴ τὰ εἰς … Des fils de Koré. To subscribe at our regular subscription rate, click the button below. Livre des Psaumes V. 01. canticum graduum huic David laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum Domini ibimus ... canticum graduum huic David laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum Domini ibimus. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Le secours me vient de l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre. Dans le texte hébreu, on compte en effet 73 psaumes attribués au roi David, puis apparaissent deux familles sacerdotales, chantres au Temple de Jérusalem, « les fils d’Asaph » comptabilisés 12 fois et les « fils de Coré », 11 fois. 35.2 Saisis le petit et le grand bouclier, Et lève-toi pour me secourir! 4 Behold, He that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. Sans l'Eternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise! Enfin, 35 psaumes sont sans attribution. Références Croisées. Références de la partition: T: AELF M: Magnificat Ordo liturgique: Christ Roi C . 1 à 4 Les dangers du voyage. Psaumes 121 Louis Segond (LSG). Psaume 121 Cantique des degrés. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Psaumes 121 Verset 8 - La Bible en Francais la Bible dit: Psaumes 121, Verset 8: Francais: Psaumes 121:8 "L`Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. L'amour pour la sainte Sion est un trait de la piété juive (Cf. ; 16. PSAUME 3 Contre les ennemis. They could refer to: A source of danger from highwaymen (as outlined in the paragraph above, which makes most sense to me), A place to take refuge, like David did from Saul (Psalm 11:1), Quand Yahweh ramena les captifs de Sion, ce fut pour nous comme un songe. Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the. Ce titre, légèrement différent de celui des autres cantiques des pèlerinages, semble désigner ce psaume-ci comme le psaume spécial du départ ; on le chantait en vue du voyage. Psaumes No. Try it for 30 days FREE. 2 Nos pieds s'arrêtent Dans tes portes, Jérusalem! Psaumes 121-125 Louis Segond ... Cantique des degrés. PSALM 121 : 1. Psaumes 84:10. Au chef des chantres. Plus parcimonieusement, nous pouvons rencontrer Hémân, Etan ou plus connus, Moïse et Salomon. David, l’auteur de ce psaume, considère par la foi la maison de l’Éternel qu’il a ardemment désiré bâtir, mais que son fils construira 1 Rois 8. Répertoire grégorien > Textes bibliques - Livre des Psaumes 121. the Maker of heaven and earth." Psaume. 121 est une chanson populaire par David & The High Spirit | Crée tes propres vidéos TikTok avec la chanson Psaumes No. Cantique des degrés. Retour au verset 1. verset précédent (plan). Commentaire biblique de Psaumes 121.1 1 à 4 Les dangers du voyage. Psalm 3:1-3 This prayer was written by King David as he fled from his son during Absalom’s rebellion in 985BC (see 2 Samuel 15-19). Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours? Try it free for 30 days. Cantique de David. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. O Dieu! Le gardien 121 by David and the High Spirit on Amazon Music. No. Psaume de David. None [force assignment] Movements/Sections Mov'ts/Sec's: 150 psalms First Pub lication. Psaume 121 1 Cantique des degrés. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. La Septante, Psaumes, chapitre 121 . » Maintenant notre marche prend fin devant tes portes, Jérusalem ! 121 - Psaume 121 "Je lève les yeux vers les montagnes, d’où me viendra le secours ?..." 1: Au maitre de chant. Avec instruments à cordes. Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. Three easy steps to start your free trial subscription to Bible Gateway Plus. - Séla.